Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The coastal plain is undulated because of its formation processes (beach ridges and swales) as well as human activity (tin mining).
Fatty acid esterification is increasingly realized as a reactive distillation (RD) process because of its formation being affected by the chemical equilibrium.
Besides, the character of the fluid is different greatly from that of single phase non-Newtonian fluid because of its formation of foam and structure of external phase.
As well, the character of this fluid differs greatly from that of single phase non-Newtonian fluid because of its formation of foam and the structure of its external phase.
Similar(55)
The operation was given to a new squadron of volunteers, initially called Squadron "X", because the speed of its formation outstripped the RAF process for naming squadrons; it was later named the 617 Squadron.
Impact assessment of ozone is complex, because the chemistry of its formation is complex.
Ms. Ringgold pulled out of the project in February because she objected to various aspects of its formation.
Strontium is used to treat osteoporosis because of its bone formation promoting effect on osteoblast cells.
Particularly, it is easy to substitute the Ti atom to the V atom in the 331 supercell of the VS2 monolayer because of its lowest formation energy (−0.83 eV) (Fig. 7a).
It appears that the addition of 2.5 g/L MoS2 nanoparticle in electrolyte provided an oxide layer with the best short-term corrosion resistance, excellent adhesion, and the lowest wear rate; however, the addition of MoS2 nanoparticles to the PEO electrolyte was disadvantageous to the long-term anticorrosion performance of an oxide layer because of its reduced formation of MgAl2O4 phase.
It turned out to be an interesting natural product because of its mode of formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com