Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An iceberg feels both currents because of its draft and thus does not move seaward as readily as sea ice generated in the fjord.
Similar(57)
Although the canal significantly shortens the sea route from the Italian ports to Piraeus (the port of Athens), it has never fulfilled the economic expectations of its builders, because of its shallow draft and narrow width.
SUWA's leadership and supporters called the letter, written by State Representative Michael E. Noel, Republican of Kanab, a politically motivated effort to discredit the group because of its role in drafting proposed legislation designating about 9.5 million acres in Utah as federally protected wilderness.
But because of his draft slot, Tyree entered Giants camp with no illusions.
Trump returned to his homeland in the early 1900s, but was scheduled to be deported because of his draft dodging history.
Among the lawmakers, the Republicans generally oppose the chairmen's draft plan because of its tax increases for upper-income Americans.
We ruled out the possibility that the TRGs were not found in SUP05 draft genome because of its incompleteness (∼89% complete), by searching for homologs of the Bathymodiolus symbionts TRGs in unbinned metagenomes and metatranscriptomes from hydrothermal plumes and OMZs that are enriched in SUP05.
Thomas is best known as a strong talent evaluator, mostly because of his drafts with Toronto; the seventh pick in the draft, Damon Stoudamire became the rookie of the year in 1995.
Because of his drafting skills, Sneden, then 29, got a coveted post as a mapmaker.
Trump returned to his homeland in the early 1900s, but he was scheduled to be deported because of his draft-dodging history.
"The cool side fact about 'Gangs' is that because of the Draft Riots, New York is structurally what it is today," he says, forming his fingertips into a tiny cage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com