Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The bill, some argue, could expose non-foie products to the ban, either because of its breadth (it extends to all birds and defines force-feeding as "a process that causes the bird to consume more food than a typical bird of the same species would consume voluntarily") or because of the precedent it could set.
Because of its breadth and variety, such a framework is best shown by examples.
Amazon.com's recently awarded patent for one-click online shopping has received much attention because of its breadth.
Pyrtle chose the AGU meeting for Phase I because of its breadth; no other international earth science meeting brings together such a diversity of scientific interests.
Because of its breadth, QIDS required a large, well-qualified multidisciplinary data collection team.
Because of its breadth, RIM tends to use generic classes, attribute and association names that are not necessarily domain-friendly.
Similar(50)
Because of its remarkable breadth as a scientific field, astrobiology touches on virtually all disciplines in the physical, biological and social sciences as well as engineering.
Government leadership remains fundamental, however, because of its legitimacy, breadth, and capacity to unlock resources.
Central banks held dollars because of its acceptability, the breadth of US markets and the general underpinning of its position as indubitably the world's largest economy.
There's an intensity of insight that seems uniquely SXSW, because of its size and breadth, its enviable indie arts heritage, and its ability to consistently pull high-profile and thought-provoking headliners.
While we value the qualities of the EVIDEM because of its scope and breadth, we have doubts on the results consistency of the EVIDEM to compare competing interventions, particularly when setting priorities across broad healthcare service areas (e.g. in designing the national health benefit package) for two main reasons.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com