Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Still, Mr. Pynn said, Bissett has decided not to invest in the five spinoff companies for now, preferring to hold other stocks in the industries -- Canadian National Railway, for instance, because of its bigger United States presence.
As the increase of drug concentration, we may conclude that tylosin molecule reduced the specific force between BSA and rabbit anti-BSA by covering available binding sites because of its bigger spatial structure.
Similar(54)
Motorola had already taken huge charges because of its big investment in the project, which it helped create, and today the company announced another $740 million write-off associated with Iridium.
PayPal is popular because payments are instantaneous, and it has a strong presence among consumers because of its big partners, such as Ebay, says Lesnick.
(The German complaint focused on Yahoo because of its big office in Munich.
One reason that Germany is ahead of America is because of its big car, chemicals and machinery industries.
The share price of Germany's TUI, the market leader, is on a rollercoaster ride because of its big debts and pension liabilities and, lately, takeover speculation.
This is an important title because of its big investments in health care and education reform, which I intend to write about later.
Australian wine has blown up internationally in the last several years, mainly because of its big, fruity shirazes that develop in the warm, sunny climate.
Florida, whose governor, Jeb Bush, is George W. Bush's brother, is one -- the most important, perhaps, because of its big bloc of 25 electoral votes, the fourth-largest.
While the iPad is a natural choice for sketching because of its big screen, there are plenty of other great sketching apps for the iPhone and Android devices too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com