Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Has the crowd 'gone mad' because of influence of alcohol and drugs or because of impatience to get on the festival area?
Ground water at some sampling sites is unsuitable because of influence of urban and industrial waste discharge, aquifer mineralogy and with other anthropogenic activities and increased intervention of humans in deteriorating the groundwater quality of the area.
In addition, the fragment velocity distribution gotten from experiments was found to be different with the theoretical velocity distribution near the initiation side because of influence of the initiator volume.
However, the team does not yet exist because of influence of religious leaders in Saudi Arabia and systematic discrimination against women's sport, active opposition of political leaders and sport administrators.
Similar(56)
In the area, few sampling sites showed unsuitability because of influences of urban and industrial waste discharge, aquifer material mineralogy, other anthropogenic activities and increased human interventions.
Thus, in full trisomy Hsa21 (i.e., >95%% of individuals with DS), the responses to fluoxetine, at least at the molecular level, will most likely be different from those in the Ts65Dn because of influences of the Mmu10 orthologs.
Mean personal:ambient ratios for PM2.5 (ratio = 1.14), EC (ratio = 1.15), and NO2 (ratio = 2.05 and 1.27, for subjects with and without gas stoves in their homes, respectively) all exceeded 1, likely because of influences of indoor sources.
These processes, however, are not reflected by ambient glucose concentration, likely because of the influence of therapy and because the additional processes are largely intracellular.
I suspect that, in American poetry, that's largely because of the influence of John Ashbery.
The over-all bills are not nearly as bold because of the influence of money".
Furthermore, because of the influence of Finnish, word accent has been fixed on the first syllable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com