Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Garciaparra also begins on the disabled list because of inflammation of his right Achilles' tendon.
Vince Spadea, ranked No. 20 in the world last year, withdrew from the Sybase Open in San Jose, Calif., yesterday because of inflammation of the right shoulder.
Nomo (5-10), activated before the game after going on the disabled list on July 30 because of inflammation of his right hand, struck out eight and walked one.
And all the hominins' teeth were coated with plaque, the product of bacteria thriving in their mouths because of inflammation of the gums or the pH of their food or water.
One possibility why MMC was altered was because of inflammation of the bowel and disruption of the pacemaker mechanism that generates MMCs, which has been shown to lie in the myenteric plexus and/or muscularis externa.
Similar(53)
Additionally, Hnia et al. [33] reported that MMP-2 and –9 were decreased in 5-week-old mice after 2 weeks of L-arginine treatment, which could reflect a reduction of inflammation of mdx muscle because immune cells produce MMP [80], [81].
McGwire has not played since July 6 because of inflammation in the patellar tendon of his right knee.
21 because of inflammation and stiffness.
MartÛnez has not pitched in a game since June 26 because of inflammation in his shoulder.
Wakefield missed the World Series because of inflammation behind his right shoulder.
His start was pushed back three days because of inflammation in his right triceps.
More suggestions(15)
because of deterioration of
because of reduction of
because of loss of
because of uncertainty of
because of concern of
because of progression of
because of removal of
because of implementation of
because of shortage of
because of underestimation of
because of leakage of
because of stimulation of
because of failure of
because of saturation of
because of swelling of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com