Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"In the current situation, the most realistic decision is to recognize the election as one that did not take place because of impossibility to define the winner".
At 2 years of follow-up, 162 (9.3%) patients were lost to follow-up because of impossibility of telephone contact.
Women who were diagnosed with second primary cancer at the time of breast cancer diagnosis (n=226) were also excluded because of impossibility to infer origin of metastasis.
Holló G et al. suspect a much higher incidence of Purtscher's disease because of impossibility to diagnose patients in intensive care units who are in terminal or severe status [ 9].
Similar(56)
No stars were given "because of the impossibility of averaging quality and price in this instance," John Canaday wrote.
General objectives were never stated, probably because of the impossibility of performing the calculations necessary to minimize an objective function under constraints.
To make an impossible promise to love someone through all of it, to the very end, is noble and beautiful precisely because of its impossibility.
Because of the impossibility of attaching sensors to the actors' pupils, eye movements must be animated independently, and they aren't always as convincing as one would like.
The regulations, required by the EU's committee of scientific experts, would have the effect of bringing the export of almost all Belgian foods to a halt because of the impossibility of carrying out tests on such a vast scale.
Despite the new findings, the police say there will be no new prosecutions of Dr. Shipman because of the impossibility of finding jury members who have not heard of him.
Their romance is doomed - not, as one would expect, because of its impossibility, but because neither can accommodate the other's passion for a world outside the one they have created together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com