Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
In its prohibition against sex discrimination, the 1972 law expressly states as "exceptions" any "preferential or disparate treatment because of imbalance in participation" or any "statistical evidence of imbalance".
Propensity score matching (PSM) was carried out because of imbalance in baseline characteristics.
Linear Mixed Model (Residual Maximum Likelihood) methods were used to compare differences between groups because of imbalance in replication.
In these regions, the oxygen content is lower than in healthy tissues because of imbalance between provision and consumption of oxygen.
We will use t tests to compare the change in CSDD and QoL-AD scores between baseline and week 2. If statistical adjustments are required because of imbalance in other study measures (eg, gender distribution), we will use analysis of co-variance.
Similar(55)
Lomborg concludes that because of imbalances in where deaths occur, the proposed extension of the Kyoto protocol to cut carbon emissions would "save 4,000 people annually in the developing world [but] end up sacrificing more than a trillion dollars and 80,000 people annually".
Besides, because of imbalances of trade flows, some terminals or ports will create a surplus of empty containers, while others will face a deficit.
"There will be deals this summer, but they will be fleeting because of imbalances in the market".
"Unfortunately, faith communities can be breeding grounds for abusers," she said, in part because of imbalances in authority structures that can exist in these spaces. .
Because of imbalanced lineage sampling, the data do not speak unambiguously in favor on any particular theory.
We found little evidence of a difference in life expectancy between white and non-white groups once sex had been accounted for, but estimates were imprecise because of imbalances in the distribution of ethnicity by sex and the heterogeneous nature of the non-white group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com