Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
James Tytler, (born Dec. 17, 1745, Fearn, Ross and Cromarty, Scot. died Jan . 11 , 1804Salem, Mass., U.S). Scottish editor of Encyclopædia Britannica's second edition, who was sometimes called "Balloon Tytler" because of his experiments in aeronautics.
December 17, 1745 Fearn, Scotland January 11 , 1804Salem, Massachusetts James Tytler, (born Dec. 17, 1745, Fearn, Ross and Cromarty, Scot. died Jan . 11 , 1804Salem, Mass., U.S). Scottish editor of Encyclopædia Britannica's second edition, who was sometimes called "Balloon Tytler" because of his experiments in aeronautics.
Similar(58)
With his appointment to the service of Prince Pál Antal Esterházy in 1761, Haydn's individuality began to emerge, partly because of his opportunity to experiment with the Esterházy orchestra.
Denied this opportunity because of his low rank, Glassell nonetheless experimented with torpedoes mounted on rowboats and in April 1863 launched an abortive attack on the Union steam frigate the Powhatan.
Prisoners sometimes called Mengele the Angel of Death, because being selected for his experiments meant at least not dying immediately.
He added that he was arrested "because of a social experiment and teasing people over the internet... that seems like a real injustice".
He chose Virginia for his experiment because of its climate and its proximity to one of his homes.
"I'm a chemical engineer and loved science at school because of the experiments.
Pure-Seed was apparently singled out because of its experiments with a genetically modified form of grass that could be used for putting greens on golf courses.
Because of numerous experiments needed, design of experiment based on Taguchi method was applied.
Because of these experiments, the startup has essentially been in prolonged beta (or stealth) mode, so there hasn't been much in the way of a public product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com