Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The existence of these duplications had been speculated earlier, but could not be analysed further because of high sequence similarity between the copies.
Because of high sequence conservation within the inversion region (Figure 1), this process was straightforward.
The duplicated copies did not assemble into separate contigs, presumably because of high sequence similarity.
Because of high sequence variability, dbpA sequences were amplified by using 2 alternative forward primers.
No distinct sequence features could be observed at the subfamily level (Classic, PlusC, and Atypical) because of high sequence divergence.
Because of high sequence identity, a discrimination between these isoforms was not possible in the present study.
Similar(41)
Compared to 16S rRNA genes, 23S rRNA genes contain more characteristic sequence stretches due to a greater length, unique insertions and/or deletions, and possibly better phylogenetic resolution because of higher sequence variation [9].
Forward primers within the Tau class were selected over the 5′ UTR and the ATG initial codon, because of higher sequence variability in the 5' UTR regions that could ensure a higher specificity in primer selection.
Because of the high sequence similarity of the fourth exon of aqp0b1 and -0b2 (97.3% identity), the 3′UTR of aqp0b2 could not be specifically amplified, and the 5′ UTR was used instead.
However, because of the high sequence homology of different isozymes in the substrate binding pocket, developing inhibitors with both potency and excellent isoform selectivity remains a challenging problem.
Because of the high sequence divergence of the Pol ε C-terminal domain, we were able to construct a reliable alignment only for approximately 280 amino acid residues from the Exo and Pol domains of B-family DdDps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com