Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We need to move somewhere modern that will attract new fans and those who are interested but won't come along because of facilities.
Secondly, for an indefinite period – I do not know how long – I should have, I would have English as an associate, additional language which can be used not because of facilities and all that... but because I do not wish the people of Non-Hindi areas to feel that certain doors of advance are closed to them because they are forced to correspond – the Government, I mean – in the Hindi language.
Similar(58)
Chemical analysis of the stones was not done because of facility constraints.
Zimmer et al. examined the effect of the number of medical facilities in the Chinese community on mortality but found none, likely because number of facilities may not translate well into quality of service or capacity of care.
Relatively few young people play organised football because of lack of facilities and encouragement.
This is urgently needed, given that a recent Ofsted report found widespread instances of low quality PE teaching in primary schools, and frequent examples of cancelled PE lessons because of shortage of facilities or space on the timetable.
No samples were confirmed by bacterial culture and isolation because of lack of facilities locally.
a Bone marrow sampling was done in 11 only cases because of unavailability of facilities in two study sites.
We did not perform tests to determine statistical significance because our sample of facilities was not randomly selected.
We could not rule out a possible underestimation since bone marrow sampling was not done in all cases because of unavailability of facilities in two sites.
But campaigners in one of the most deprived areas of Leeds claim Olympic glory for their youngsters is a distant dream because of a lack of facilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com