Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Because of duty with the American Under-17 national team, Quaranta has appeared in only 10 games for United, scoring 5 goals.
The MetroStars played without five regulars, three because of injuries and two -- RICHIE WILLIAMS and CLINT MATHIS -- because of duty with the United States national team.
Similar(57)
Government decisions added to it – spending $1.3bn on national security and another $1.59bn in revenue forgone because of duties given up through the Japan free trade agreement, offset by yet more sweeping cuts to spending on foreign aid.
She is hoping the new ties with the U.S. will help her import products from Latin American countries that have shied away because of duties imposed by the U.S., she says.
"Not because of 'Batman,' not because of 'Harry Potter,' but because of "Call of Duty.'" But he rarely plays the games himself.
Such a throughput improvement is because the increase of duty cycle will offer the nodes longer awake time for communication.
It called for American troops to be given a longer respite between tours of duty because, Mr Webb said, soldiers are burning out.
Obama's trip to Colombia made headlines Friday night when a dozen Secret Service agents providing security on the trip were relieved of duty because of allegations of misconduct.
Yet, they are in continual "call of duty" because inside them lies one of the most powerful reservoirs of factors responsible for tissue repair.
But, because of his duty, he couldn't," Wong said.
"They were the worst things I ever read, directed at my father because of his duty at Nuremberg, calling him a Nazi," Hank Gerecke, 92, said.
More suggestions(16)
because of assignment
because of service
because of task
because of homework
because of function
because of requirement
because of obligation
because of requirements
because of fees
because of obligations
because of customs
because of fares
because of duties
because of work
because of bonds
because of responsibility
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com