Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Government decisions added to it – spending $1.3bn on national security and another $1.59bn in revenue forgone because of duties given up through the Japan free trade agreement, offset by yet more sweeping cuts to spending on foreign aid.
She is hoping the new ties with the U.S. will help her import products from Latin American countries that have shied away because of duties imposed by the U.S., she says.
Similar(58)
The MetroStars played without five regulars, three because of injuries and two -- RICHIE WILLIAMS and CLINT MATHIS -- because of duty with the United States national team.
Because of duty with the American Under-17 national team, Quaranta has appeared in only 10 games for United, scoring 5 goals.
The tenants were evicted for not paying rent, but state and federal laws bar eviction when active-duty service members can't appear in court because of their duties — typically a deployment — and lack an attorney to represent them.
I had an obligation to tell the president because of my duties.
That is, adherence to professional standards of HCWs reporting for duty will be high, although some unavailability of HCWs might be expected because of care duties within families or among neighbors who may become ill (12 ).
And exporting cars to China is expensive, because of import duties, he said.
I have several back home who I've not met yet because of international duties.
Maria told me that, because of family duties and Zeitels's work, they are mostly homebodies.
And because of import duties simple items can be exorbitantly priced.
More suggestions(16)
because of obligations
because of bonds
because of constraints
because of customs
because of work
because of homework
because of responsibility
because of obligation
because of law
because of requirement
because of function
because of service
because of assignment
because of employment
because of engagement
because of allocation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com