Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To be an heir at law, so that legacy and continuity in business could be claimed, the dead man's son was asked to prove his parenthood because of discrepancy of name in his overseas ID card and mainland ID card.
Similar(59)
Finally, it could be argued the data shown here are biased because of discrepancies of pain intensities between AP and CP.
Less than two weeks ago, in a separate case, a federal judge ordered elections officials to stop automatically rejecting absentee ballots after advocates filed suit against Gwinnett County, which threw out hundreds of ballots because of discrepancies in signatures or missing addresses.
Assuming an economy initially in full-employment equilibrium, Wicksell analyzed the various ways in which the system might depart from that position because of discrepancies between the prevailing market rate of interest and what he termed the "natural rate".
Jean Veil, SocGen's lawyer, said Kerviel was detained because of discrepancies in his testimony.
He was dismissed because of discrepancies in his expense reports, a company official said.
As was mentioned above, Oh attracts attention because of discrepancies between experimental data (mostly from observations of O emissions) and theoretical estimates of ambient O near the exobase and above.
Mbemba, 20, is under investigation from Fifa because of discrepancies over his age.
Still, admissions offers are regularly rescinded because of discrepancies in transcripts, cheating and questions about sudden transfers, she said.
However, no agreement has yet been reached because of discrepancies between the results of different studies.
65 66 This was because of discrepancies between the definitions of the category boundaries used by each study and those used in our review (web appendix 4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com