Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This practice, done mainly because of deployment and military commitments, can be dangerous for the animals.
Barragan explains that many veterans show weakened cash flow because of deployment, which also means credit card balances may be high and collateral may simply not exist.
Similar(58)
Some majors predict that the gap could widen because of repeated deployments to Iraq and Afghanistan.
The Patriots pay for their equipment and ice time — $240 per practice at Cleland — and despite having 25 players on the roster, the team can have as few as 15 available for games because of deployments and other commitments.
But these automatic classifications can go from to good to bad to ugly fast — either because of scale of deployment or tainted data.
On the other hand, because the cost of deployment of drift nets is relatively low, economical catch rates may be possible at dangerously high levels of fishing effort.
Instead, it requires a more sophisticated approach: First, companies must involve all relevant stakeholders at the initial stage of deployment because the impact of artificial intelligence is far-reaching.
When the active duty member is at home, this battle has a different significance because of the dichotomy of deployment emotions.
The organized dental profession opposes such practices because the current system of deployment of dental hygienists as employed production workers in affluent private practices is highly profitable.
In conclusion, the findings of this study indicate that managers must improve the attributes of PACS because at the onset of deployment, an RT will establish his or her own personal perception regarding its quality (system quality, information quality, and service quality).
"I told someone it was because of the deployment," recalled Mrs. Jefferson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com