Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Because of data problems we had to include this variable at practice level, however.
Similar(58)
Generally, an LS-TDE in a single-frame-based process easily confronts the lack of data problem because the frame length for analyzing speech signal is only 20-30 ms and the sampling frequency is limited to the capacity of usual electronic devices.
This was verified with the data providers and these women were excluded from the analysis because of suspected data problems.
Auxiliary plant workers were excluded here because of data quality problems and the likely small impact on the risk estimates that their inclusion would provide.
For Romania the parents' educational attainments were not included because of data quality problems Source Our own calculations based on GGS data The general pattern is that as long as a woman was childless and not pregnant, the risk of entry into a non-marital union most often was low by comparison to the risk of marriage formation.
Not all counties within the earthquake area were included in the analysis because of the missing data problem.
We enrolled 56 patients, of whom 3 patients were excluded because of lack of data (technical problems).
The founders looked at the changes in the data center and saw this as a big data problem because of the massive amounts of data coming in from disparate sources across these increasingly complex systems.
We faced a significant missing data problem because of the fact that HbA1c was measured at irregular intervals and with a highly variable frequency across the diabetes population.
We also excluded studies that adopted interferon-γ release assay because of paucity of data and potential problems in pooling such data with those obtained from studies that adopted the TST technique.
Thus, I did not perform city-level analysis in this study because of the problems with data availability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com