Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Because of counterfeit invitations, this year Krier will be using an invitation harder to counterfeit than a dollar bill.
The mosquito-borne illness is becoming resistant to the last anti-malaria drug standing – artemisinin – largely because of counterfeit medicines and incorrect usage.
Similar(58)
Sony, for example, has toned down its music operations in Hungary because of counterfeiting.
Malcolm's widow recently complained that the exhibition might include some inaccuracies, because of counterfeits of the Seditionaries designs.
In Thailand, domestic firms such as GMM Grammy, which produces movies and music, and Jim Thompson, an upmarket silk producer, have seen their Thai sales falter because of counterfeiting.
Companies like Nike Inc. and major Hollywood movie studios lose billions of dollars every year because of counterfeiting, mostly in developing countries like Brazil, where enforcement of copyright laws tends to be lax and police corruption is rife.
International health experts are warning of a mounting health crisis in parts of Africa because of an influx of counterfeit medicine from Asia that is playing havoc with the treatment of diseases such as malaria.
In 1989, a plane belonging to Partnair, a Norwegian charter airline, crashed when its tail assembly fell off because of substandard counterfeit bolts holding it to the rest of the body.
Of course, because of the widespread use of counterfeit documents, no one knows for sure how many of them are working illegally.
Nevertheless, eBay has come under increasing legal pressure in Europe, where several manufacturers have sued the company, charging that it is complicit in the distribution of counterfeit goods because it takes a commission on the sales that it facilitates without imposing adequate controls on the transactions.
Discount retailers, such as "dollar stores," are easy targets for suppliers of counterfeit goods because these stores often sell an ever-changing variety of lower-quality items and cater to customers who are very price-conscious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com