Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Footstar said it sold fewer sandals and canvas shoes at Kmart because of cooler weather.
This part was protected from the rising sea temperatures because of cooler water from the Coral Sea.
Rodents invade homes during the fall, not because of cooler weather but because the seeds and plants they feed on are gone, sending them elsewhere for food.
In Colorado, the fire Ms. Barton is accused of setting slowed a bit because of cooler temperatures, but two other large fires continued to burn in the southwestern part of the state, one that has grown to 54,000 acres, the other to 6,000 acres.
Nitrate-N leaching losses are usually greatest during winter and early spring when drainage is occurring from the soil and plant uptake of N is low because of cooler conditions.
Military infectious diseases expert Jiang Suchun tells Beijing Morning Post that the bird flu virus has shifted north instead of south because of cooler weather and says the virus is unlikely to survive in the warmer temperatures of the south or expand into an epidemic.
Similar(51)
That his conception seems less wrongheaded in its latest iteration is most likely because of cooled tempers and actual improvements.
Third-quarter volume sales in Russia declined "slightly" because of cool weather, according to Carlsberg, the country's market leader.
The growth rate is off slightly from an estimated 6.2 percent in 2012, mainly because of cooling demand in a few overseas markets, notably China.
In the Moore area, hail, strong winds and rainfall are likely, but the tornado threat is considered to be very low because of cool air temperatures.
Cloud forest, also called montane rainforest, vegetation of tropical mountainous regions in which the rainfall is often heavy and persistent condensation occurs because of cooling of moisture-laden air currents deflected upward by the mountains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com