Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Not because of coincidence, not because of bad luck, but as a consequence of our inaction.
"It only happens here not because of coincidence, or bad luck, but as a consequence of our inaction".
Largely because of geography (the Giants perform across the Hudson River from New York City, a publishing capital) and partly because of coincidence (two key figures retired after last season), the Giants are much hotter as a literary subject than as a football team.
"This epidemic of mass slaughter... it only happens here not because of coincidence, not because of bad luck, but as a consequence of our inaction".
Similar(56)
We judge a song to be good or bad because of our own systems of taste, but we find a deeper comfort in something because of coincidences of timing.
Furthermore, because the number of coincidence events used in NMC and MC was the same, we expect MC and NMC to yield similar variance.
The results indicated that the intergranular corrosion due to sensitization in the heat-affected zone were perfectly suppressed, because the high frequency of coincidence site lattice boundaries and the optimum grain boundary character distribution were stable in the grain boundary engineered stainless steel during arc-welding.
We've had an all-woman crew that just occurred out of coincidence because it just so happened that they were assembled for their skills.
"You know, it's really easy to get this sort of coincidence, because instances of police corruption, or malpractice, happen all the time," says Ilya Yanovich, the game director of This Is the Police, and co-founder of its Belarusian makers, Weappy Studio.
A dedicated PET system (Nal or BGO) should be used, because the low sensitivity of coincidence gamma camera systems results in failure to detect small nodal metastases[ 3].
Mr. Qahtani was detained after Sept. 11, 2001, largely because of that coincidence and because he was taking flying lessons at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com