Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
If any packets were lost because of breaks in the network, only those packets would have to be sent again.
Others insist that McSorley's — the venerable, the legendary, etc. — is more deserving of that title, because of breaks in the service of liquor at 279 Water.
Democrats have suggested he does not want to show them because they might reveal he is not as wealthy as he claims to be, or perhaps that he pays little in federal taxes because of breaks for real estate developers.
Even if a basic agreement has been reached, officials here said it could be a week before the Legislature votes on it, because of the time needed to draft the bills and because of breaks for the observance of Passover and Easter.
A retrospective case review of general laparoscopic procedures (n = 399) undertaken over a 2 year period [ 29] identified that although anesthesiologists and surgeons normally stayed for the entire surgery, nurses often did not, because of breaks and shift changes.
Cytosine deamination to uracil results in base excision repair-mediated breaks initiated by uracil DNA glycosylase (Hitomi et al. 2007), suggesting that DNA damage other than directly formed DSBs can serve as recombination substrates potentially because of breaks made during other repair processes.
Similar(54)
Monday's Great Read: Sadly, it held because of breaking news.
The Chicago Bears, who have lost Rashaan Salaam and Raymont Harris because of broken legs, signed free-agent running back Ronnie Harmon and Philadelphia practice squad running back James Allen.
Even calculation of only d d excitations (neglecting CT and other light-absorbing parts of a molecule), causes problems because of breaking of the dipole-selection rule.
If your heartbreak is because of breaking up, don't start looking again for romance straight away.
"Because of tax breaks, they can enhance their bottom line from year one," Ms. Winnington-Ingram said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com