Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It is understandable that because of bottleneck link 4 → 9, the allocation trend of premimum traffic is a bit lower than requested.
The discrepancies in tMRCA found for the three clusters with both estimates may be caused by dramatic fluctuations of evolutionary rate, for example because of bottleneck events or the introduction of HIV in populations with different epidemic characteristics.
Similar(58)
Another issue is that the Deep Tunnel will not prevent all untreated sewage releases into the river and Lake Michigan, since overflows often happen because of bottlenecks in the network of smaller pipes that lead to the Deep Tunnel.
Progress has been slower than expected, says Jim Kim, head of the WHO's HIV/AIDS department, in part because of bottlenecks in setting up procurement and supply-chain management in poor countries.
There is also a risk of delays at U.S. ports, he notes, because of bottlenecks at the interchange between ports and the railroad.
But the International Red Cross says it has been challenging to get supplies to the areas that need them most because of bottlenecks at Kathmandu airport.
In 1978, Tanahashi (9) proposed a cascading model to illustrate how health systems lose performance because of bottlenecks at successive levels, each dependent on the previous layer.
Crop genomes may have a narrow genetic base because of bottlenecks that occurred when domesticated crops were derived from small populations within the progenitor species.
Fisher's statements were in 2005, when our country couldn't accept enough goods because of bottlenecks at our ports.
Most crops other than maize and rice feature extensive LD because of bottlenecks.
However, many variants are isolated only rarely or from a single country and are not transmitted further because of bottlenecks associated with geographic spread and competition (19, 22 ).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com