Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
A phenomenon generally reported is not to be brushed aside because of a wrong popular ascription of its cause.
Probably because of a wrong assumption: that the drug won't make much of a difference.
Because of a wrong SMILES in Norine, the gSer monomer is not recognized and the tool tries to fill in the uncovered region with smaller candidate monomers like NMe-Ser.
How he disqualified himself from a golf tournament because of a wrong serial number on his golf ball.
It's important to get used to playing in public while not getting tense because of a wrong note, or nerves.
Similar(53)
Too many of our peace officers are being injured and killed because of a wrong-headed policy that the federal government has so far refused to change.
Some portion of variant calls will be wrong because of wrong annotations, wrong priors (including the use of healthy controls that were not actually healthy), errors in sequencing, and errors due to multiple testing (Isaac Kohane, Harvard Medical School and Children's Hospital, USA; James Lupski, Baylor College of Medicine, USA).
An accurate test is vital for public health because the consequences of a wrong diagnosis can be severe.
For each TDF, the same expression pattern was found with qRT-PCR analyses as observed in the cDNA-AFLP tests, except for only one TDF (PST_336-2), presumably because of isolation of a wrong fragment.
Court authorisation is required, first, because of the significant risk of making the wrong decision, either as to a child' s present or future capacity to consent or about what are the best interests of a child who cannot consent, and secondly, because the consequences of a wrong decision are particularly grave" [ 17].
The only attempt to explain this contradiction was made by Paı¨doussis, suggesting that the theoretical prediction is wrong because of an improper description of the negative pressurisation of water at the inlet of the pipe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com