Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Wolcott High School, which they all attended, was closed for the day because of a water main break.
One night he was called out to his beloved Temple Church, where, because of a water shortage, he had to watch it burn to a charred skeleton.
We've been very lucky no one has been seriously injured," he wrote, shortly after MPs had to evacuate the Commons chamber because of a water leak.
SAN JUAN, P.R. — As Hurricane Maria pummeled Puerto Rico, María Martínez Espada, 86, slipped because of a water leak in her apartment and broke her hip.
Because of a water shortage, each person was limited to two two-minute showers and one load of laundry per week.
Opening CHARLEMAGNE Vanessa Repice, who owns Sel et Gras in the West Village, has hired Jodi Bernhard away from Casa Pomona on the Upper West Side, which is temporarily closed because of a water main break.
Similar(46)
Because of a water-line break in the fire-sprinkler system, FedExForum was evacuated late in the third period and the game was delayed 36 minutes.
One of the males died because of a water-bottle accident, and was therefore excluded from mortality analyses.
Two men visited our Emergency Room because of a water-ski-accident.
A 45-year-old man visited the emergency room because of a water-skiing accident.
The hand as well as the foot made no contact with the bottom of the water tanks, because of a water-permeable mesh (3mesh, Muller Textil GmbH, Wiehl, Germany) that was lying at the bottom of the water tanks.
More suggestions(16)
because of a car
because of a costume
because of a lot
because of a nagging
because of a ban
because of a sharing
because of a squirrel
because of a security
because of a client
because of a blood
because of a game
because of a government
because of a keychain
because of a muscle
because of a protest
because of a bomb
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com