Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Some pre-Olympic events at Cypress Mountain were canceled early last year because of a warm spell.
Richard Lloyd, executive director of consumer group Which?, said: "British Gas profits are down because of a warm winter, not lower prices.
Here's the view from my front porch of a rare sight in late October in the Hudson Valley: maple foliage that's still green because of a warm September and covered in white flakes from a pre-Halloween snowstorm.
Centrica said there had been a 25% reduction in gas use during the first four months of the year and 10% in electricity use, because of a warm winter.
Similar(56)
The findings, prepared by a team of 140 scientists overseen by the National Oceanic and Atmospheric Administration (Noaa), suggest widespread changes in the Arctic, because of a warming climate.
The world is at growing risk of "abrupt, unpredictable and potentially irreversible changes" because of a warming climate, America's premier scientific society warned on Tuesday.
Three of the species have gone extinct since the 1970s because of a warming climate and habitat loss in the densely populated territory; scientists fear that the remaining 14 will also disappear unless the authorities take quick action to preserve more land and to slow rising temperatures.
If the temperature differential reduces because of a warming Arctic then the jet stream weakens and, again, like a river on a flat bed, it will meander every time it comes across an obstacle.
But Antoine Malassagne of AR Lenoble Champagne producers told the drinksbusiness, that with harvest time arriving earlier each year because of a warming trend, the worry in Champagne today is how to deal with grapes that are quite ripe, thereby lower in acids.
The arctic fox is declining in number because of a warming Earth.
The pause was caused by what he called "cherry picking" the first year of the period, 1998 — unusually warm because of a strong El Nino.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com