Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
It is stable in air because of a thin, transparent oxide film that forms on exposure to air, protecting the aluminum from further oxidation and reaction.
He displayed his theoretical and experimental talents in his study of so-called dead water, which causes slow-moving boats to become stuck because of a thin layer of nearly fresh water spreading over the sea from melting ice.
(His appearance was notable in that his father, Kim Jong-il, almost never made public speeches, perhaps because of a thin speaking voice. You can see and hear the new leader delivering his speech here).
In addition, our field survey showed that the trenching process such as the conventional CW was out of the question because of a thin soil cover (15 25 cm) on the ground around the farm house.
The metal can be patterned into nonequilibrium shapes because of a thin oxide that forms spontaneously on the surface of the metal.
Similar(54)
This is in part because of a thinner design and a more curved 1.5-inch Super AMOLED display that does a better job conforming to the wrist.
Abfraction manifests itself at the cervical margin of the teeth (where they are already weaker because of a thinner prismatic layer) with microfractures and microstructural loss [ 17].
The low yield may be because of the presence of a thin layer of weathered rock and massive rocks.
In 47/68 cases in group A and two cases in group B only one TENs was used because of a too thin diameter of the bone.
Because the pupils are composed of a thin scaly layer of cells that reflect ultraviolet (UV) light, the team wondered if the UV sparkle lured the females.
The excess free oxygen and magnesium atoms from altered surfaces could not be accepted in the liquid film in the case of a thin film because the degree of freedom in the film structure is small.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com