Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"To lose a game in a pennant situation like that because of a roof really indicates why there's a crying need for a new ballpark in this area," Rays Manager Joe Maddon said after that game.
Similar(59)
GAME RESCHEDULED Georgia Tech 11-133, 4-6 Atlantic Coast Conference) and Virginia 12-122, 2-9) will meet March 3 at 7 p.m., making up a game that was postponed because of a leaky roof at Alexander Memorial Coliseum in Atlanta.
And Harding's gymnasium was closed for the first three weeks of the year because of a leaky roof that led to a warped floor.
Daniel Bagnuola, a court spokesman for Nassau County, said that although "there has been a marked improvement in the condition of each of the court buildings," progress has been slowed in the County Courthouse because of a leaky roof that the county has just begun to replace.
The meeting will also discuss the future of the town's swimming pool which has been closed for two months because of a leaking roof.
There are also structural issues - the one president who did live there reportedly had to move his bed when it rained because of a leaking roof.
One service provider from Bajhang said: 'Because of a damaged roof we cannot live in the staff quarters during the rainy season'.
3. "Problems with roof seams, flat roofs and skylights". You would think that because a roof is a main line of defense against the weather, more attention would be paid to making sure that it is not going to leak.
The fire service said the evacuation had happened because of an unsafe roof at a Tesco store.
"In addition, more damage had occurred to the building's interior because of what appears to be a roof leak and missing downspouts on the back of the building," she wrote, adding that Whitaker's company "appears to have abandoned the property".
It was known in the West as a "spark plug with a roof" because of its small size, but East Germans queued for years to buy one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com