Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
That's because of a point Nokia made very clear at its unveiling of its own Here mapping service: Namely, any maps software depends heavily on user input to be effective at this point.
M. bovis BCG is not able to use nitrate as efficiently as M. tuberculosis because of a point mutation in the promoter region of nitrate reductase.
The Mdx mouse lacks full-length dystrophin protein because of a point mutation in exon 23 of the DMD gene, which forms a premature stop codon.
Laboratory strains of A. nidulans produce abundant asexual spores (conidia) in the absence of light because of a point mutation in the veA gene.
Lysates from mating cells expressing FLAG-HA-tagged wild-type Twi1p or Twi1p lacking Slicer activity because of a point mutation (D526N) were incubated with the radiolabeled 27-nt RNA duplex.
Similar(55)
Land use strongly affected % N and δ15N models in smaller areas because of a point-source influence of nitrogen pollution, whereas RHL was strongly influenced by land use at larger scales owing to drought stress in urban settings.
When the World Service is part of the BBC offer, I think it will make people stop and think, hang on, if you want to make the BBC smaller because of a political point of view or a competitor's point of view, you are also going to damage Britain's global role.
Seven games of palpitating playoff basketball was nearing its climax, and the Lakers' nascent dynasty was in jeopardy because of a diminutive point guard who could not miss.
The West Indies were declared tournament winners because of a bonus point won against the Netherlands.
The courts, who Zuma effectively puppeteers as Chairman of the African National Congress, dropped decade-old charges of racketeering, money laundering, corruption and fraud because of a procedural point.
DISMOUNTS China was penalized two-tenths of a point because Fan Ye began warming up too early near the balance beam.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com