Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Longoria played in just 74 games in 2012 because of a partly torn left hamstring.
(AP) KEY 49ER HAS TRICEPS TEAR Aldon Smith, the San Francisco 49ers' All-Pro linebacker and defensive leader, is unlikely to play Sunday against the Arizona Cardinals because of a partly torn left triceps.
PHILADELPHIA Allen Iverson, the National Basketball Association's leading scorer at 30.1 points per game, may miss tonight's game against Dallas because of a partly torn rotator cuff in his shooting shoulder, a Philadelphia 76ers team doctor said yesterday.
Held out of a second straight game because of a partly separated left shoulder, Lewis was dressed in street clothes as he shouted encouragement and instruction from the sideline.
Similar(56)
Afterward he rarely smiled, partly because of a dour temperament but partly because of the surgery.
Though Mori possesses a strength and fury that should serve well against the Kaijus, Pentecost is reluctant to use her, partly because of a fatherly bond and partly because he knows she is still fighting the terror of her childhood.
2. The Tories didn't win outright partly because of lingering suspicion, partly because of a wobbly campaign, but also partly because Labour denied them victory in some winnable seats.
Partly this was because of a lack of trust; partly a lack of engagement and dialogue.
Scotland's population has fallen by 1% since 1995, partly because of a low birth rate and partly because of emigration.
He won in 2008 partly because of a backlash against George W Bush and partly because of his rhetorical skills, backed by a strong campaign organisation and high levels of fund-raising.
"It's very realistic that couples cut down their frequency of sex after the first few years, partly because of a drop in dopamine, and partly because of their routine," she explains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com