Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Usually it's not simply because the ideas are bad (although some certainly are), but because of a multitude of other problems.
Regardless of the volume of data you process and the research you read to prepare for your drafts, the human brain will infallibly skew your perceptions of player value because of a multitude of internal factors.
That may vary by sector and occur at different rates, but there's also an inexorable shift because of a multitude of factors, including global competition.
Nevertheless, it is axiomatic that bringing about change in education is easier said than done (Wall 1996), because of a multitude of individual, logistic, and institutional factors that are entailed in the process.
But, I remember Reid countlessly mismanaging the game clock, missing many opportunities and wasting timeouts because of a multitude of miscommunications.
At 59, Montana says he is unable to take part in almost all of the physical activities he once enjoyed because of a multitude of physical problems that are a result of his 15 years in the league.
Similar(51)
Complex because people are made up of a multitude of emotions and these emotions come into play during perceived battles.
In complex systems each resolved mass peak may contain contributions from multiple species because of the isotope structure of constituent elements and because a multitude of different types of clusters with different compositions are present.
Embroidery technology is an attractive method for the fabrication of scaffolds because a multitude of adjustable textile parameters can directly influence scaffold features such as porosity, available surface area, and mechanical properties.
Because of the apparent ease of infecting a multitude of avian hosts, WNV can potentially be introduced during annual migratory events in the Western Hemisphere.
This is not the only type of symmetry in biological shapes, however, because a multitude of other types of symmetry exists in plants and animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com