Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Taken together, they add up to a vulnerability for Mr Bush and an opportunity for Mr Kerry.This is because of a lesson from the 1990s: although greenery rarely seems to matter at the voting booth, things are different when a candidate can be painted as rabidly ungreen.
Similar(59)
That's partly because of a second lesson: realise you've won.
And then it was time for CHLÖE SEVIGNY, whose cameo happened because of a boxing lesson at the Chelsea Piers.
One well-respected teaching pro gave me my money back at the end of a lesson because I was worse at the end than when I started.
It is important that we continue to love and teach our children not to become a statistic and truly educate them on how the 'system' may pinpoint them because of the color of their skin; a lesson all kids of an ethnic background have to learn". "I have discussed race and police brutality [with my children] for years, especially with my teens.
I'm an optimist because of the lesson I learned on the first Earth Day 47 years ago when I was one of 20 million Americans who took to the streets to demand that leaders protect our environment.
My experience with a recent power interruption (perhaps because of the same storm) is a lesson in the subtleties of surge protection.
This is the latest development in a story that we've been following with interest, because of the lesson it provides to travellers visiting any country whose cultural standards differ from theirs.
Not because "lone" was some beautiful turn of phrase but because of the lesson I had learned: Any word beyond the expected set -- even a word as tame and innocuous as "lone" -- apparently doesn't belong in science.
Murray may have decided to deliver a lesson because of what were reported as critical comments made by Gulbis before the match.
Because of this lesson, I am still here at Cornell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com