Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
But he withdrew because of a fever.
She had been sent over because of a fever.
Magnus Norman advanced when Marc Rosset withdrew from the tournament because of a fever.
Mary Pierce, who had been seeded No. 11, pulled out because of a fever.
The day before the 1995 Belmont Stakes, he scratched the heavily favored Timber Country because of a fever.
It was the second time in less than a month that the chief justice, 80, had gone to Virginia Hospital Center in Arlington because of a fever.
Similar(40)
A plan to house these prisoners in Halifax met with opposition from the citizenry because of a fear of "fever"; indeed, surgeon John Halliburton suggested that if the plan was carried out, "the popular would burn down [the housing] with the sick prisoners inside".
Last week he was forced to withdraw from the Houston Open because of a high fever.
Several times a month he could not work at all because of a debilitating fever that confined him to bed for four or five days.
The Astana rider Lars Boom, who won a muddy, scrappy stage over cobblestones in last year's Tour de France, has dropped out of this year's race because of a high fever.
Williams Remains Hospitalized Because of a lingering fever, center fielder Bernie Williams, who had his appendix removed on Thursday, remained in St .Joseph's Hospital in Tampa for a second day beyond his expected release.
More suggestions(18)
because of a pest
because of a sickness
because of a standard
because of a plague
because of a temperature
because of a cough
because of a fad
because of a heat
because of a boom
because of a dengue
because of a wave
because of a disease
because of a suspension
because of a school
because of a perception
because of a language
because of a connection
because of a malfunction
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com