Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
She was super stylish and basically Instagram famous because of a branding company she created (I didn't know about her company until after the date).
Similar(59)
Instead, in this new era of digital-based competition and customer control, people are increasingly buying because of a brand's relevance to their needs in the moment.
The recurring image of shoes, for example, comes off as overly calculated symbolism: Mimi's father, who owned a shoe store, named her Simone because of a brand of shoes; Silvie, a budding artist, draws footwear.
Rather than trot out a tired product that exists only because of a brand name, we've seen a fresh set of films that take pre-existing franchises to interesting and often surprising new places.
A recent study by the Internet Advertising Bureau UK found that nearly 80% of consumers would be more inclined to buy more often in the future because of a brand's presence on social media.
Remember that a lot of brand engagement on Pinterest happens because of a brand website, so encourage pinning, add a Pin It button on your website, and make it easy for people to pin your content.
Each gained 6 percentage points, and the iPad mini also saw strong interest despite (or because of) being a brand new product category just introduced this year.
Obviously, Romeo was not an investor, because the power of a brand name is immeasurable.
So perhaps people sometimes react to criticism of a brand simply because it contradicts their own feelings towards it.
What else?' " she said, adding: "The conversation needs to happen on an emotional level because that's where the power of a brand comes in.
Scottish newspaper the Daily Record claimed that fans of the national team of Scotland had voted in large numbers so as to prevent a former England player or manager being honoured, and also because "White Horse" is also the name of a brand of whisky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com