Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "because nowadays" is correct and usable in written English
It can be used as a subordinating conjunction to introduce a clause that explains the reason for something in the present time. Here is an example: "I always make sure to check the weather forecast before going out for a run, because nowadays the weather can be unpredictable."
Exact(59)
This semi-automatic plaything dispatches rounds of sponge artillery in swift succession, because, nowadays, mass annihilation is considered family fun, whereas pretend guns that knock off pretend victims one at a time are viewed as sending a not-nice message.
The new West Ham manager went on to explain it was basically attention-seeking rather anything more sinister "because, nowadays, with this media, if you do something you are on YouTube all over the world, and you find yourself a hero for that group of people".
A few years ago Paul Moulton flirted with becoming a professional chess player but decided not to "because nowadays you need to be a walking database to play well".
Because nowadays, everyone knows the score.
So theory won – because nowadays everyone "does" it.
I won't even believe it, because nowadays they set up anything.
That is because nowadays both governments can borrow in their own currencies.
Not true, Mr. Davis said, because nowadays few affluent students attend public schools.
That's because nowadays it's hard to get a look in for a graduate job without work experience on your CV.
Long journeys and overnight stops may be unavoidable because nowadays many air trips, especially in the United States, involve passing through big hub airports and catching connecting flights.
"Even at a course that is hosting the British Open?" She added, "It surprises me because nowadays in the world women and men are fighting for equal rights".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com