Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
New Mexico is one of only three states – the others are Washington and Utah – where an undocumented immigrant can get a driver's license because no proof of citizenship is required.
Similar(59)
Because there was no proof of death and no identified victim, Mr. Rodriguez and Mr. Vega pleaded guilty to serious but lesser charges related to the taxi robbery.
Separating the wheat from the chaff: It would be irresponsible for reporters to state categorically that the Obama campaign coordinated with the pro-Obama super PAC, in violation of federal law, because there's no proof of that.
The university's president, Mark Yudof, defended the buyout, saying the school was obligated to give him the money because it had no proof of wrongdoing by Haskins at the time.
"I don't get work anywhere these days because I have no proof of identity and residence.
You will lose because you have no "proof" of what was said to you.
Firestone said there was no proof of defects because the tire was not preserved.
McQuaid said he received Landis's e-mail messages several weeks ago, but immediately discounted the accusations in them because they were "purely allegations and no proof of anything".
Shelby County argues that it should be struck down because there is no longer proof of the "unremitting" defiance that existed when the Voting Rights Act was passed in 1965.
In conclusion, the Vernam (one-time pad) cipher can not be perfectly secure, because any proof of perfect secrecy would require two incompatible definitions of randomness.
Non-invasive brain stimulation has generated much interest in this context because proof-of-principle studies have demonstrated short-lived functional improvements following stimulation in chronic stroke patients (Hummel and Cohen, 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com