Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
IFA officials have come in for some criticism because no attempt was made to cover the pitch.
The spatial patterns in C as depicted in Figure 7 are invariant because no attempt was made to predict the location of management treatments.
Because no attempt was made to adjust the synthetic anomalies to the observed ones, the result is often dominated by the synthetic anomalies whose amplitudes poorly fit that of the observations.
The spatial patterns in C as depicted in Figure 7 are invariant because no attempt was made to predict the location of management treatments.
Because no attempt was made to find and exclude real outbreaks from the data, these cutoff values define an alert rate rather than a false alert rate, the latter being equivalent to 1-specificity (12 ).
Apart from this minor point, it can be argued that for the purpose of the present article, distributional assumptions were not necessary, because no attempt was made to estimate stability and bias of the effect size measures.
Similar(54)
Because of low study numbers, no attempt was made to look for associations between baseline characteristics and SVR.
Because of the animals' poor condition, no attempt was made to restore them to their original paintwork; instead, the restorers were allowed to use their judgment on color choices and other decorations.
Because this was an observational study, no attempt was made to alter the performance of routine CXRs.
Because an attempt was made to process lines with intervals of less than 50 nm, the processing tracks intersected each other.
"I said he could have woken me up before he did it, he said he tried". Miss Kenney said an eyewitness confronted the member of staff at the Market Street restaurant, because no prior attempt was made to wake her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com