Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
It was known as a John Doe investigation because, much like a grand jury, its subjects were kept anonymous while officials weighed whether or not to press charges.
Every cloud has a silver lining, but that's something we really ought to investigate because, much like the weirdly colored moon, clouds aren't supposed to be silver.
Because much like purchasing an absurdly expensive piece of art, what good is laying out the cash for a room like this if you can't show it off?
This is because, much like Wayne, he made a lot of movies that no one remembers and a handful of movies no one will ever forget.
I don't think in all honesty I've ever put anything from my own sexual side into my life with Priest because, much like everybody else, it's private".
Orthodox economics holds that capital controls are usually harmful to growth, because, much like barriers to trade, they breed inefficiency: those with excess cash cannot lend it to those who could use it best.
Similar(23)
You almost have a sense, following his progress, that he became a comedian not because he much liked entertaining people but because he had to do something, and it beat all the other jobs on offer.
It was tough because I very much liked my job".
It's been shared all over social media and always elicits roars of laughter, not because it's a revelation, but because -- much like the sporting world's long awareness of doping, denied or otherwise -- most in the music business are equally wise to this not-so-secret dirty little secret of the modern, post-analogue music world.
"Then we would not like the platform as much because we like seeing stuff our friends are liking and sharing," said Menczer.
Fungi, for example, were lumped with plants because they look much like them and grow in one spot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com