Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It has long been puzzling that the MTN-projecting cells do not form a regular mosaic, because morphologically a single type of RGC, the ON DSGC, was assumed to project to the MTN.
The differences in mean and maximum within-cluster distances, for a given T, may be much more pronounced between clusters if single-linkage clustering is applied [23: 192], which is important because morphologically defined lineages may display distinct genetic divergence [25].
Because morphologically, it takes a rather isolated position within Chasmias, we also included it in our analysis.
One sample could contain >1 strain because morphologically distinct colonies with different drug resistance genes or a different MLST result were all included in the final analysis.
This enormous number, however, largely overestimates the number of genetically defined species, because morphologically identical parasites were given different names when observed in different bird species (Garnham, 1966).
Because morphologically based examinations are significantly influenced by skeletal preservation, many demographic studies of archaeological skeletal series are based on incomplete data.
Similar(52)
We called it the zipper-like structure, because it morphologically resembled the adhesion zipper found in keratinocytes.
Because the morphologically specialised soldiers of P. spyrothecae are best able to deal with invading predators, one might reasonably hypothesise a tendency for soldiers to gather near the gall opening while non-soldiers avoid this area.
We support this decision because we found morphologically similar trees in Yunnan, China, and Taiwan (Bain and Tzeng, pers. obs).
Recent molecular studies suggest they are related to Bilateria or Cnidaria, with Cnidaria being closer morphologically because both groups have extrusive filaments,.
In most of the human cells, the human nucleus was readily identified morphologically because of its larger size (Figure 6B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com