Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
Limit foods high in soy protein, because large amounts of soy might interfere with the absorption of thyroid hormone.
And that itself is a problem because large amounts of uncertainty do not help with economic growth.
Late summer and early fall are particularly cloudy seasons because large amounts of water are available for evaporation.
During the day, melatonin levels are low because large amounts of light are detected by the retina.
This feature is extremely challenging because large amounts of noisy data must be processed in a feasible way.
Aluminum-silicon alloys are used for welding wire and brazing material, because large amounts of silicon impart great fluidity to molten aluminum.
Similar(32)
Plate cleaning is more hazardous than cleaning inking slabs or press beds because larger amounts of solvents are used.
Therefore, in order to achieve a higher data rate in SC-FDMA, it is important not to include weaker sub-carriers for communication because larger amount of power would be "wasted" in those sub-carriers.
Upon entering the workforce is usually that opportune moment, but many can't because of large amounts of student loan debt.
The graphite cannot be disposed of in a near surface repository, because of large amounts of 14C.
Prices have been depressed, said Christine Whitlatch, director of the chamber of commerce, because of large amounts of farm-raised caviar coming from China.
More suggestions(15)
because enormous amounts of
because vast amounts of
because large categories of
because limited amounts of
because large portions of
because small amounts of
because large volumes of
because excessive amounts of
because large sections of
because large segments of
because large parts of
because large parcels of
because large orders of
because large pieces of
because large proportions of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com