Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Canada claims the Northwest Passage as its own internal waters because it winds through the islands and fjords of Nunavut, but other countries, including the United States, say that it is international waters.
Similar(59)
Sometimes a book influences me because it winds me up.
"Because these stories are out of context," Spivack explained, "it winds up leaving a lasting impression".
"It winds its way through every day".
"But people haven't figured out the actual costs yet, because it's winding its way through the legal system," he said.
The Bowery, which winds through Chinatown, Little Italy, NoLIta, SoHo and the East Village, got its name from the Dutch word for farm, because it connected the cluster of houses near the tip of Manhattan to farms uptown.
The decision will have no immediate practical effect, because the 2001 law that it overturned was not enforced while lawsuits challenging its constitutionality winded through the courts.
The Taiwanese reckon that they can slash this cost by half, thus bringing fibre into 33% of households during this decade.Previous attempts to do this have failed because glass is hard to bend, which is essential if it is to be wound through buildings, and because connecting the fibres (joining two light shafts a fraction of a hair thick) has proved a nightmare.
So it wound up being sort of a laggy process because my doctor doesn't work 5 days a week, 8 hours a day… we wound up skipping through a weekend before we could get back on the phone to her and say 'please make the phone calls to initiate this and this' and it took a day or two to get that set up.
If it that occurs, she says many people will fall through the cracks because it could take three years to wind through the courts, and in that time people who aren't eligible for medical help in dying could suffer or try to take their own lives, unless they have the resources to take their fight to court.
We wound through it, laboring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com