Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Florence Commons, she said, was appealing to her because it welcomes people with imperfect credit.
It may be inspiring and astonishing not because it welcomes us, but because it doesn't care about us.
More than 250,000 properties are involved.Mainly because it welcomes investors, Peru's economy has grown strongly, more than doubling in size since 1993.
This openness extends and shelters interpretive engagement, because it welcomes people affected by the solution into the ongoing interpretive design process and invites them to amend the solution to better meet their need at any given moment.
Rather, the firm believes that it does a better job interpreting the models and needs of the female-founded companies it comes across, in part because it welcomes more diverse perspectives.
Maybe it's because it welcomes stars from film and TV.
Similar(54)
They came here to escape aristocratic societies where homes and privileges were awarded on a seniority system, and New York surpassed the old capitals of Europe because it welcomed these new people.
Mr. Syahrizal, who is considered a moderate, said that Aceh's version of Shariah was softer than that of the oft-maligned form in Saudi Arabia, because it welcomed alternative schools of Islamic thought and accepted the role of female leaders.
Protests in Ukraine On the march in KievFeatured comment"English is a wonderful language because, like the Lower East Side, it welcomes all newcomers and lets them prove their worth.
Her work paved the way for London to become the most dynamic and exciting city in the world because of the diversity it welcomes and encourages.
Antoni Castells, Catalonia's finance minister, described the sale as "a big success," whose focus on local investors should be welcomed because "it's good to reduce our dependency on external debt".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com