Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
What's more, while both Allen and Martin's early work - in films such as Sleeper and The Man with Two Brains, respectively - was funny because it was truly silly, Martin initially had much the blacker tone.
Because it was truly such a dog-eat-dog commodity business, and why would you ever defend a twelve-per-cent-margin business when you could focus your assets upmarket on structural steel, where the eighteen-per-cent margins were so much more attractive?
"As the mini mills attacked the rebar market, the reaction from the integrated mills was, man, they were happy to get out of rebar, because it was truly a dog-eat-dog commodity, and why would they ever want to defend the least profitable part of their business when, if they focussed their assets on angle iron and thicker bar and rod, the margins" — twelve per cent — "were so much better?
I didn't know how to respond to his comment because it was truly bizarre.
Well, hopefully she got out of her last relationship because it was truly bad and because she saw something special in you, not because she was generally restless.
Similar(54)
It's a shame Ms. Watnick feels obliged to eat the rug, because it is truly fabulous with its glass eyes and lead-and-clay-fortified tongue.
Because it is truly portable, while maintaining its speed, and remaining in the iOS app ecosystem.
I thought, I've got to make the attempt, because it's truly interesting.
Tuymans's grayish daubs announce that the war against mass media and Minimalist skepticism is truly over, because it's truly lost.
But are we anxious because it's truly in our genes, or simply because we have all grown up together, as anxious people, people traumatized by death?
The chorus -- "I fell down/ So here I lay,/ Got the Workman's Comp/ So everything's O.K" -- is hilarious because it's truly stirring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com