Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
This cyber-Brady, Ryan alleges, could toss the ball with laser-like accuracy, mostly because it was literally using lasers to guide its throws.
Room was easier to write than any of my other books partly because it was literally child's play: I borrowed much of its detail (games, idioms, observations, snatches of curious dialogue) from our son, who was five at the time I was drafting it.
Time mattered, because it was literally ethereal, ordered and ordained by gods.
There was one situation where the leverage was higher, but that's because it was literally meant to be a 90-day bridge solution, while we were bringing other capital in.
Beck said that "vocal paralysis" and seizures began to affect his work, and that he was told by doctors that his lifestyle could not continue "because it was literally killing me".
No one thought anything of it, because it was literally the only place for him to go after school.
Similar(48)
So vote-because it's literally the least you can do.
"He is right in what he is saying because it is literally one game at a time," said Simpson.
Now, this is not something you could ever say to a child, but when you say it to a cat it's hilarious, because it is literally ironic.
We thought, 'We'll create our own space and do it from scratch because it's literally a bare warehouse'".
Not because it is literally true to his life, but because, largely thanks to Taron Egerton's uncanny impersonation, it captures his essential Eddie-ness.
More suggestions(14)
because it was precisely
because it was utterly
because it was simply
because it was absolutely
because it was genuinely
because it was explicitly
because it was really
because it was practically
because it was effectively
because it was completely
because it was exactly
because it was almost
because it was truly
because it had literally
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com