Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Abraham said Channel 4 needed a "regulatory backstop" from Ofcom because it was hampered in its negotiations with Sky by not being able to withdraw its services from the platform.
Similar(59)
Analyzing answers without uncertainty in the expected positive domain is not undertaken because it is hampered by the small number of observations.
It was less assiduous in promoting education, however, particularly in the Arab sector, and it was hampered because it had to respond to outbreaks of violence both between the Arab and Jewish communities and against itself.
A bigger fear is that Spain will not recover from recession with any vigour because, like Greece, it is hampered by high wage costs and a rigid economic structure.Optimists point out that the problem of cost competitiveness is exaggerated.
It's also not very "I feel your pain," and it's hampered because there isn't a plan on paper yet.
Agriculture was largely dependent on the availability of water in the river channels but in recent years it is hampered mostly because of non-availability of surface water due to damming, poor storage in the reservoirs and also due to frequent failure of monsoons (Vetrimurugan et al. 2013).
But the talks went slowly, partly because Telewest was hampered by its owners.
Because Marion Barber was hampered by a bruised leg, Jones got 16 carries and gained 148 yards.
Training is important to Da Cruz because he was hampered the last two years after operations on veins in his legs.
As a junior, he rushed for 816 yards and, because he was hampered by a shoulder injury, was dogged by questions about whether he was injury-prone.
However, the Jamaican's journey to the top was not always straightforward because he was hampered by injuries in the early years of his professional career.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com