Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
However, just because it sits with everyone, this does not mean that we need to wait for the most resourced, or powerful, or co-ordinated stakeholders to get things going.
Similar(59)
"But for now I think I just have to take a bit of time to bury this, because it sits very uneasily with me because I love the club, I love the players and I love playing rugby".
Perhaps it's because it sits halfway between Monty, with its simple story of love and friendship, and Sainsbury's Christmas Truce, with its overt connection to an issue beyond retail.
Mazar-i-Sharif is also important because it sits just south of the border with Uzbekistan, where the American military has set up extensive operations.
I'm pleased that King is at peace with Roadwork, because it sits comfortably alongside some of his best non-genre novels: a story about a real person who has been ruined by the true horrors of real life.
I know because I sat with women who live in the bush, many of whom have now been raped two or three times.
In fact, Leanne Hinton said the mentor-apprentice model is not a way to teach language; it's a way to learn language, because the responsibility sits with the learner," Rosborough said.
"I'm the president of the Back Row Boys because I'm the only woman who sits with them" said Lorrie, his wife of nearly 16 years.
Mr. Craig has said he may have accidentally touched shoes because he sat with his legs spread wide.
Janet Duncan, the nurse practitioner, said, "We bring a little bit of a different perspective, because we sit with families, who teach us about how they make decisions.
Because to sit with somebody who's a professional editor who's looked at so many images and worked with so many photographers and get that kind of feedback, is pretty amazing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com