Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
America has recovered before Europe not just because it has been less austere, but also because it rapidly sorted out its banks so that they could lend again (see Charlemagne).In addition, the euro zone needs growth-boosting reform.
Commercially available rotenone is limited mainly to domestic use because it rapidly decomposes when exposed to sunlight and the duration of its biological activity is approximately 1 week after use.
The reader has to wait, unfortunately, for all this to kick in, because it rapidly becomes heart-sinkingly clear that here, the particular society in which the Culture might or might not intervene is one of faux-medieval fantasy fiction.
In fact, Facebook is an ideal tool for the promotion of donor registration, because it rapidly spreads information to a large demographic and exerts persuasive power over its users.
The pH25 °C of the fluid cannot be measured directly because it rapidly changes due to CO2 degassing after the sampling of fluid from the reactor.
The second dollar (ZWN) was replaced on 1 August 2008 by the third dollar (ZWR), which was then phased out by fourth dollar (ZWL) with short notice on 2 February 2009 because it rapidly lost value.
Similar(43)
Probably because it has rapidly been losing its foothold in the Italian banking sector, following a wave of consolidation.
Interestingly, although the biosynthesis of glycine increased in these transformed cells, its pool size actually decreased because it is rapidly consumed for glutathione synthesis.
Under normal conditions, the amount of RcsA protein is limited by its low synthesis level and because it is rapidly degraded by a Lon protease.
Chemotherapy can vary in its side effects from minimal to significant, because it targets rapidly dividing cells.
Ingested on its own, it has no effect on humans, because it is rapidly degraded by an enzyme in the gut, monoamine oxidase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com