Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The mucus can entrap nanoparticles (and thus reduce their translocation) because it poses a physical barrier due to its thickness, density, negative charge, and constant renewal (Cone 2009; Crater and Carrier 2010; Szentkuti and Lorenz 1995).
Because it poses the problem of Islam in France".
A vast carpet of more than 100 million porcelain "seeds" in the Tate Modern has been declared out of bounds to art lovers only two days after it opened because it poses a health threat.
It is also because it poses difficult questions of identity.Mr Ganguli and his wife find their children becoming strangers to them revelling in American pop culture and embarrassed by the Bengali community's idiosyncratic ways.
Yes, people care about this type of watch because it poses the challenge of containing one of horology's most challenging complications in a diminished space without affecting its chronometric integrity," he says.
This work is different from drug testing not merely because it poses lower risks, but because a failure to carry it out poses a vastly greater risk to people's lives.
Similar(32)
BMG, which tabled a $2bn rival offer, was long considered the front runner because it posed no regulatory risk, is desperate to build its operation into a global music publishing business.
Mr. Schilmeister predicted that many companies would shun the policy because it posed numerous problems.
Mr. Aldridge recently left the Defense Science Board because it posed a conflict with his role as a director of Global Crossing.
There were good reasons to oppose the resumption of mining, because it posed a genuine risk to a beautiful, sacrosanct national treasure.
The VW's charming and unthreatening image was further enhanced because it posed no overt danger to the American auto industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com