Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Prime Minister David Cameron has argued that the plan will keep the press free because it will be enacted through a royal charter, which is technically not a law because it is formally issued by the queen, not Parliament.
The best outsider art is good for the same reasons that art by professional insiders is good: because it is formally eye-catching, inventively made, unpredictably imaginative and passionately driven.
We prefer this formulation because it is formally closer to the usual condition for actions of groups, (cf., [54, Definition 1.1]).
Similar(56)
If you propose to admire a popular movie because it's formally interesting or morally exigent, you aren't changing the system of appreciation at all.
Household slavery ended because of an exhaustion of supplies, because slavery evolved into some other system of dependent labour, because it withered away, or because it was formally abolished.
However, it is formally orthogonal because ECO deals with evidence types, which are disjoint from the actual experiments performed.
Because of the gap junction coupling, it was formally possible that GABA found in DPMs could be coming from APLs and that sleep loss due to DPM VGAT-RNAi expression was the result of reductions in APL VGAT levels (Vaney et al., 1998; Valiunas et al., 2005).
It was originally built for the New York Central Railroad, owned by the Vanderbilts, and it was formally styled Grand Central Terminal, because all the railway lines ended there.
But the government did not say that it was formally recognizing their marriage, because it cannot.
Of the two, The City & the City is probably the better novel, partly because it is more formally ambitious.
This is because it is difficult to formally describe all conditions and changes, reflected in the preconditions and effects of action models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com