Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The 'because' indicates that the direction of metaphysical explanation is from fittingness of attitudes to the property, and not the other way: something is good because it is fitting to desire it, and not fitting to desire because it is good.
Similar(59)
The first was a public sauna, the Deco, so called because it is fitted with an interior salvaged from an Art Deco department store in France.
So, as my Inner Child stares, rocks and whimpers in another of my mental basements (because it's fitting that one fictional construct should mourn another while inside a third – welcome to my brain) the rest of me is back on solids and it's time to look back on 2009's more pleasant aspects.
A system to help pilots to spot other helicopters at night was switched off because it was fitted incorrectly and interfered with their sight.
The options you want are bucket seats, a four-speed manual gearbox and if possible the 389-cubic-inch Tri-Power V-8, so called because it was fitted with three two-barrel carburetors.
However, there is some uncertainty in the interpretation of the CTR spectra, because it was fit to a distribution of hypothesized structural models.
The strength of Prognaus is the prediction of poor sites, because it was fit from national inventory data.
It was fitting because five minutes after sitting down in the café I'd gone back with him to the cheap hotel he'd booked for the weekend.
These deals are not advertised because "it isn't a one size fits all policy", according to spokesman James Thorpe.
We wash and massage the breasts and squeeze it out because it is not fit for the baby….
We postulate that the good performance of the Loess-fit is because it is based on fitting a local distribution surface rather than adjusting effects based on row and column signal intensities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com