Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
It is thought that he chose π either because it is first letter of the word for periphery or because it is the first letter of the word for perimeter.
The jobs report is considered important because it is first chance investors have to look at official government data for the most recent month.
This makes the activity relevant because it is first after release and transfer to a susceptible target that a PAH may cause detriment of health or effects on the environment.
A genome reference sequence is a model because it is, first, "an idealized, abstract entity constructed from the natural organism" and, second, "'model' is used to indicate a promissory note about this organism providing a framework for pursuing explanatory questions and ultimately serving as a prototype for understanding more complex organisms" (Ankeny 2000, p. S267).
No matter how you like your matzo balls, matzo ball soup is the ultimate comfort food because it is first and foremost about family and tradition.
Sec is synthesized on a unique tRNA [ 2, 3], termed tRNA[Ser]Sec because it is first aminoacylated by serine, which is then converted to selenocysteine.
Similar(47)
Chile needs Salas desperately because it is sixth in the standing among South American nations.
It will not be easy for SoftBank and Sprint to avoid all equipment made by Huawei, because it is second in size only to Ericsson of Sweden.
Cel6A was specifically examined because it is second only to Cel7A in abundance in the H. jecorina secretome [ 31].
Thalassemia (Greek: "sea blood") is so called because it was first discovered among peoples around the Mediterranean Sea, among whom its incidence is high.
The gene is known as phosphodiesterase 4D, or "dunce" because it was first discovered in fruit flies with learning issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com