Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Its gaze is fascinating, because it has human eyes".
It is a fascinating sight because it has human eyes".
It means that everything canonical in Judaism, every religious law, every divine prophecy, is open to modification because it has human origins.
Similar(57)
In a response to the complainant before they took the issue up with the ESC, Radio 2's editor of mainstream programming, Phil Hughes, said that Kennedy usually uses the Daily Telegraph because "it has the most human interest stories in the most easily digestible form - even when stories appear in other papers they are simply easier to read from the Telegraph due to the paper's simple style".
It's a technique that has great resonance still because it has direct human, dramatic content".
CPG2 is of bacterial origin, and is used in ADEPT systems because it has no human equivalent that may lead to endogenous enzyme activation.
I was one of them, but as I wrote previously, I fell hard for "You're the Worst," partly because it's just funny, deft and intelligent, and partly because it has such recognizably human dilemmas at its core.
Numerous aid groups have warned the Australian government that Cambodia is ill-equipped to take on refugees because it has a poor human rights record and widespread poverty.
Compared to other MTV shows, Mr. Dall'Orto said, "Jersey Shore" is actually easier to promote overseas "because it has a more human element".
Some of those species, paradoxically, have been preserved as a result of warfare in places like Cambodia, Laos and Vietnam because it has slowed the human encroachment that has been reducing animal habitats around the world.
Our relationship with China is perhaps the hardest test out there, because it has an atrocious human rights record but holds the keys to the deadly puzzles of North Korea and Iran, not to mention America's mortgage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com